{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


office hours, business hours

office hoursは先生たちの授業以外の空き時間で、もし生徒が相談したい時その時間に大丈夫。business hoursは営業時間と認識しています。
1. office hoursを会社員の勤務時間という意味で使うこともありますか。その場合はworking hoursのような気がしますが。
2. business hoursを美術館などの開館時間にも使いますか。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

会社員の勤務時間にはworking hours のほうが適切です。
例えば、My working hours are from nine to five, Monday to Friday.

ある職場のoffice hoursは10〜3だったとしても、勤務時間は9-5かもしれませんね→ Our office hours are from ten to three, but my work hours are from nine to five.

business hours は美術館などの営業時間にも使えなくはないと思います。
が、美術館は非営利的な印象が強いせいか、opening timesやhours of operation のほうがいいです。単に「hours」でもいいと思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

勤務時間はworking hours でも work hoursでもよいということですね。 opening times は openig hoursとは言わないのですね。 いろいろしつこくすみません。

crystal

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

Opening hoursでもokですよ:)

Tommy

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

ソーシャルメディアで新規登録・ログイン

Facebook、GmailとTwitterのログインでeigoxのご利用が可能です。以下のボタンをクリックして下さい。
利用規約及び個人情報保護方針に同意の上、ご登録下さい。

検索